Company

Vasco Electronics

Tisza utca 3, 1133 , Budapest, HU

About Vasco Electronics

2008 óta foglalkozunk mobil fordítógépek tervezésével, gyártásával és értékesítésével. Termékünk három nagy piaci szegmensből áll: szoftverfejlesztés, elektronika és nyelvészet. Szakterületünk a természetes nyelvi feldolgozás (NLP), UX tervezés, szoftverfejlesztés és szoftverkarbantartás. Egy kis krakkói irodában indultunk, de mára közel 20 országban és 4 kontinensen működünk. Csapatunk szerte a világon megtalálható, mivel minden piacon helyi szinten szeretnénk fellépni és jelen lenni. A Vasco egy nagy nemzetközi család, közel 200 fővel. Kulturális sokszínűségünket ünnepeljük, hiszen ez is gazdagítja látókörünket és még mélyebben megérthetjük küldetésünket. Most koncentráljunk a termékünkre. A Vasco nyelvi fordítógép egy olyan eszköz, amelyet mindig magával vihet és használhat, bárhol is jár a világon. Könnyedén beszélgethet bárkivel. Lebontjuk a nyelvi akadályokat, mivel a fordítógép segítségével akár 108 nyelven érthet. A Vasco nyelvi fordítógép számos élvonalbeli szolgáltatást is kínál. Lefordíthat beszédet, szöveget, fényképeket, csoportos csevegést és sok mást. Mi vagyunk az egyetlen nyelvi fordítógép gyártó cég, amely ingyenes és korlátlan élethosszig tartó internet-hozzáférést biztosít a fordításokhoz. A beépített SIM-kártyának köszönhetően közel 200 országban működik. A Vasco használata is egyszerű és intuitív. Egy gombnyomás és gond nélkül cseveghet bárkivel szerte a világon. Győződjön meg róla, hogy, milyen könnyű ez a gyakorlatban.

You must be logged in to leave a review.
image
Gábor Gulyás 06 October 2024, 21:53

Sokat utazunk s mindenhol értékelik ha anyanyelvükön probálunk kapcsolatot teremteni. Tanulni is kiváló ez a kis eszköz! Jó , hogy nem kell internetet keresgélni. Profi gép, csak az ára csak azt tudnám feledni.....Üdv gg

image
Zsuzsanna 04 October 2024, 16:40

Eddig csak használatát próbálgatom, nekem nagyon jól megfelel, tetszik.

image
Szűcs Györgyi 29 September 2024, 23:51

Tökéletes készülék,gyors szállítás

image
Erzsébet Balogh 28 September 2024, 16:21

Egyszerű használni! Tökéletesen fordít! 2 napja használom, és már most sokat köszönhetek neki!! Tényleg jó vétel volt! Ami kamú benne 0,5 másodperces válasz mert van amikor 1-2 másodpercet kell várni, de ez bőven belefér!!

image
Miklós 28 September 2024, 05:04

Üdvözlöm önöket! Vasco V4 van nekem,maga a készülék teljesen jó,bár lehetne nagyobb akkuja ami nem merül gyorsan,és most vásároltam 3 napja a terméket es azt tapasztaltam hogy amikor szöveget szeretnék lefordíttatni a tolmács géppel,és elfordütom 90 fokkal hogy nagyban jelenjen meg a felolvasott szöveg,akkor fordul még egy 90 fokot,amikor is függőlegesen van a szöveg nekem oldalt szöveggel,és sem az elejét sem a végét nem lehet látni,csak ami középen van a szövegben mert idézőjelben (túlfordul + 90 fokot) Hívtam a Vasco ügyfélszolgalatot,hogy baj van a készülékkel,erre csak annyit mondott a telefon másik végén lévő úriember,hogy semmit sem tud tenni,kapcsoljam ki az elforgatást,mert valószínű szoftver hiba,és mindenkinek ezt tanácsolja ott az üzletben aki nézi és venne készüléket..Mondta mindegyik ilyen. Az ismerősöm most januárba vette az ő V4 ét,és rendesen elfordul,nem fordul tovább még 90 fokot. Azért nem ezt vártam volna az eladótól hogy ilyen lazán lerázza az embert,és mondta írjak a Vascónak én e-mailt a problémámmal,mert ő nem fog,erre neki nincs ideje hogy e-maileket irogasson..(gondolom dugig van folyamatosan az üzlet itt pesten...) Uhh,elég gáz eladó szerintem..igazi kereskedő...Ha esetleg olvassa valami komolyabb ember is a Vascónál,szívesen beszélgetnék vele... Szerintem felháborító ez a fajta hozzáállás egy kereskedőtől..

image
Filotás Dániel 27 September 2024, 06:52

Nagyon Jó Az Eszköz !

image
Név nélkul 27 September 2024, 00:08

Sajnos a készülék nem úgy működött mint amit a termék leírásban írtak. Próbáltam az ügyfélszolgálaton ezt elmondani,de nem igazán volt rá lehetőségem . Szerencsém volt ,mert még időbe ki tudtam próbálni,és így vissza tudtam küldeni. Néhány hiba: - Sokszor nem csatlakozott a Magyarországi mobil szolgáltatók egyikéhez sem. Pl útközbenn Telekom hálózaton nem volt térerő,mert elment ( Nekünk Telekom előfizetés van )A készülék nem csatlakozott sem a Vodafone sem a Yettel halozatára . -Wifin,a házon belül működött. Bár sokszor nem ismerte fel a nyelvet. -Nem fordított,ha a spanyol nyelvű beszéd mellett egy magyar szöveg is szólt . Így nem tudom elképzelni,hogy egy idegenvezetőt,hogy értenék meg,aki pl angolul beszél ,egy múzeumba . Ahol nem csak egy csoport van. A SIM kártya működött. Ki lett próbálva .

image
Gáborné Dr. 26 September 2024, 19:09

Perfict indeed!

image
László Molnár 26 September 2024, 18:26

A forditás jó volt! Sok helyen nehezen csatlakozott az internetre. Franciaországban sok helyen kicsi volt nagyon térerö!

image
Obritovics Márta 26 September 2024, 16:32

készséggel segített a készülék cserébe

image
István Hingyi 26 September 2024, 01:42

Anyanyelvem fogja vagyok, igy nehezen szedem össze az idegen szavakat, ebben nagyon sokat segit a fordítógép. Ami nagy előnye bárhol használható! A most vásárolt készüléket csak képfordításra használtam, tapasztalataim a V3 változattal van. Több éve használom ajánlom a hasonló embereknek.

image
Daubner Ede 24 September 2024, 22:46

A vasco v4 egy tökéletes készülék, sokat beszélek külföldi vendégekkel, és ez a készülék nagyon nagyban megkönyítette a dolgomat a cég hozzállása meg egyszerűen tökéletes N01 NAGY KÖSZÖNET! mindenkinek csak ajánlani tudom! Köszönöm

image
Balogh József 24 September 2024, 19:14

Nem mindig müködik! Legtöbb esetben szerver hiba üzenet Sajnálom de nekem nem jó!

image
Dávid Greskovits 24 September 2024, 11:57

Useful help that is easy to use

image
Gabor 23 September 2024, 22:04

A very useful little additional tool for traveling for those who do not speak a foreign language well. Translates quickly. We can recommend it!

image
Laszlo Szanto 22 September 2024, 14:04

The speed and accuracy of the translation is very good. The perpetual SIM card in all countries is a huge advantage. The push buttons are also important to me because you don't have to look at the device, unlike the touch screen version. Its use is easy to learn, but you also need your partner's patience and favorable attitude to effective translation. It was excellent in a French -language guided tour, and before that we reported to the guide that we would use a translation device. We took off the volume, but with the text we were able to follow what we said. However, the device is not replaced by a small level of knowledge of English. The language learning segment could be a bit more serious, the vocabulary itself is little for language learning. The picture size is small for the photo translation, and it is difficult to remove the translated text. But it works. Overall, I consider it a useful tool and gives a sense of security even when managing more complex situations.

image
Miklós Istvánfalvi 22 September 2024, 13:31

Gyors érkezés, világos használati utasítás

image
Erika Szabóné 21 September 2024, 14:59

A VASCO 4. nagyon hasznos termék, örülök hogy rátaláltam. Az írott szöveg fordítását találom nehézkesnek, mivel már egy telefonos app is tudja hogy a kamerán keresztül lefordítja a szöveget, nem kell hozzá fényképezni.

image
Gábor Szurdok 18 September 2024, 15:19

A megrendeléstől számítva gyors és pontosak voltak a szállítással fizetéssel kapcsolatos információk. A készülék fantasztikus.

image
Tibor Kozák 16 September 2024, 21:30

Hiányzik, hogy egy hosszabb szöveget, filmet nem tudok vele lefordítani. Fordításnál a szöveget szépen kiírja a képernyőre a hang nyelvén (ahelyett, hogy egyből a fordított szöveget írná ki) és csak akkor fordít amikor szünet van a beszédben. Akkor viszont elmondja a lefordított szöveget a film meg közben tovább megy. Sokkal jobb lenne ha folyamatosan tudnám olvasni a fordított szöveget. Telefonos beszélgetés fordítása is nehézkes. Az előnye így az ingyenes fordítókhoz képest csak az internet nélküli beszédfelismerés lehetősége.